Menu
Contact Us
Services
Asphalt Paving
Concrete Services
Our Work
Project Gallery
Customer Reviews
About Us
Our Company
Our Team
Newsroom
Join Our Team
Jobs at Encore Pavement
Trabajos con Encore Pavement
Apply Now
Contact Us
Apply Now
Join Our Team
Apply Now / Postúlese Ahora
Personal Information
Informacion Personal
Name
*
Nombre
First
Last
Birth Date
*
Fecha de Nacimiento
Date Format: MM slash DD slash YYYY
Phone Number
*
Número de Teléfono
Emergency Number
*
Número de Emergencia
Email Address
*
Correo Eléctronico
Address
*
Dirección
Street Address
Address Line 2
City
Alabama
Alaska
Arizona
Arkansas
California
Colorado
Connecticut
Delaware
District of Columbia
Florida
Georgia
Hawaii
Idaho
Illinois
Indiana
Iowa
Kansas
Kentucky
Louisiana
Maine
Maryland
Massachusetts
Michigan
Minnesota
Mississippi
Missouri
Montana
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
New Mexico
New York
North Carolina
North Dakota
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
South Carolina
South Dakota
Tennessee
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
Armed Forces Americas
Armed Forces Europe
Armed Forces Pacific
State
ZIP Code
Which positions are you interested in?
*
¿Qué posición(s) está interesado?
Concrete Finisher / Concreto Finisher
Concrete Laborer / Obrero Concreto
Asphalt Laborer / Asfalto Obrero
Mechanic / Mecánico
Equipment Operator / Operador de Equipo
Striper / Striper
CDL Driver / CDL Conductor
Other / Otra Posicións
What position?
Proporcione los detalles.
Upload Resume
Cargar Currículum
Drop files here or
(The Age Discrimination of Employment Act of 1967 prohibits discrimination on the basis of age with respect to individuals who are at least 40 but less than 70 years of age.)
(La Ley de Discriminación por Edad de Empleo de 1967 prohíbe la discriminación basada en la edad con respecto a las personas que tienen por lo menos 40 años pero menos de 70 años de edad.)
Physical Exam Expiration Date
Fecha de Expiración del Examen Físico
Date Format: MM slash DD slash YYYY
Previous Address 1
*
Dirección Anterior 1
Street Address
Address Line 2
City
Alabama
Alaska
Arizona
Arkansas
California
Colorado
Connecticut
Delaware
District of Columbia
Florida
Georgia
Hawaii
Idaho
Illinois
Indiana
Iowa
Kansas
Kentucky
Louisiana
Maine
Maryland
Massachusetts
Michigan
Minnesota
Mississippi
Missouri
Montana
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
New Mexico
New York
North Carolina
North Dakota
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
South Carolina
South Dakota
Tennessee
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
Armed Forces Americas
Armed Forces Europe
Armed Forces Pacific
State
ZIP Code
Previous Address 2
Dirección Anterior 2
Street Address
Address Line 2
City
Alabama
Alaska
Arizona
Arkansas
California
Colorado
Connecticut
Delaware
District of Columbia
Florida
Georgia
Hawaii
Idaho
Illinois
Indiana
Iowa
Kansas
Kentucky
Louisiana
Maine
Maryland
Massachusetts
Michigan
Minnesota
Mississippi
Missouri
Montana
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
New Mexico
New York
North Carolina
North Dakota
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
South Carolina
South Dakota
Tennessee
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
Armed Forces Americas
Armed Forces Europe
Armed Forces Pacific
State
ZIP Code
Previous Address 3
Dirección Anterior 3
Street Address
Address Line 2
City
Alabama
Alaska
Arizona
Arkansas
California
Colorado
Connecticut
Delaware
District of Columbia
Florida
Georgia
Hawaii
Idaho
Illinois
Indiana
Iowa
Kansas
Kentucky
Louisiana
Maine
Maryland
Massachusetts
Michigan
Minnesota
Mississippi
Missouri
Montana
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
New Mexico
New York
North Carolina
North Dakota
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
South Carolina
South Dakota
Tennessee
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
Armed Forces Americas
Armed Forces Europe
Armed Forces Pacific
State
ZIP Code
Job Skills & Training
Habilidades Del Trabajo y Entrenamiento
Please select any previous experience
¿Alguna experiencia previa?
Asphalt Paving / Pavimentación de Asfalto
Milling / Molienda
Sealcoating / Sealcoating
Crack Sealing / Sellado de Grietas
Patching / Parcheo
Striping / Striping
Concrete Finishing / Acabado Hormigón
Setting Concrete Forms / Ajuste de Formas Concretas
Operating Equipment / Equipo de Operación
CDL Driving / CDL de Conducción
Pulling a Trailer / Tirando de un Remolque
Other / Otro
What experience?
Proporcione los detalles.
Have you worked for SPS Pavement or Encore Pavement previously?
¿Ha trabajado para SPS Pavement o Encore Pavement antes
Yes / Sí
No / No
Please list when you worked for the company and your reasons for leaving
En caso afirmativo, indique cuando trabajaba para SPS y sus razones para dejar
Education History
Historia de la Educación
What was the highest grade you completed?
*
Por favor, seleccione el grado más alto completado.
How many years of college did you complete, if any?
*
¿Cuántos años de Colegio, si hay alguno?
Post graduate?
*
¿Post graduado?
Employment History
Historial de Empleo
Please give a complete record of all employment for the past three years, including any unemployment or self-employment periods, and all commercial driving experience for the past ten years.
Dar un registro completo de todo el empleo en los últimos tres años, incluidas las de desempleo o períodos de autoempleo, y toda la experiencia de manejo comercial durante los últimos diez años.
Present or Last Employer / Empleador Actual o Más Reciente
Employer’s Name
*
Nombre del Empleado
Starting Date
*
Fecha de Inicio
Date Format: MM slash DD slash YYYY
Ending Date
*
Fecha de Finalización
Date Format: MM slash DD slash YYYY
Phone Number
*
Número de Teléfono
Address
*
Street Address
Address Line 2
City
Alabama
Alaska
Arizona
Arkansas
California
Colorado
Connecticut
Delaware
District of Columbia
Florida
Georgia
Hawaii
Idaho
Illinois
Indiana
Iowa
Kansas
Kentucky
Louisiana
Maine
Maryland
Massachusetts
Michigan
Minnesota
Mississippi
Missouri
Montana
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
New Mexico
New York
North Carolina
North Dakota
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
South Carolina
South Dakota
Tennessee
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
Armed Forces Americas
Armed Forces Europe
Armed Forces Pacific
State
ZIP Code
Position Held
*
Cargo Que Ocupa
What was your reason for leaving?
*
¿Razón por la salida?
Were you subject to the FMCSRs while employed there?
*
¿Que estaban sujetos a las FMCSRs mientras que está empleado aquí?
Yes / Sí
No / No
Was your job designated as a safety-sensitive function in any DOT-regulated mode subject to the drug and alcohol testing requirements of 49 CFR Part 40?
*
¿Fue designado su trabajo como una función sensible a seguridad en cualquier modo de sujetos regulados por el Departamento de Transporte de los requisitos de las pruebas de drogas y alcohol de 49 CFR Parte 40?
Yes / Sí
No / No
Previous Employer / Empleador Actual o Más Reciente
Address
Street Address
Address Line 2
City
Alabama
Alaska
Arizona
Arkansas
California
Colorado
Connecticut
Delaware
District of Columbia
Florida
Georgia
Hawaii
Idaho
Illinois
Indiana
Iowa
Kansas
Kentucky
Louisiana
Maine
Maryland
Massachusetts
Michigan
Minnesota
Mississippi
Missouri
Montana
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
New Mexico
New York
North Carolina
North Dakota
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
South Carolina
South Dakota
Tennessee
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
Armed Forces Americas
Armed Forces Europe
Armed Forces Pacific
State
ZIP Code
Position Held
Cargo Que Ocupa
What was your reason for leaving?
¿Razón por la salida?
Were you subject to the FMCSRs while employed there?
¿Que estaban sujetos a las FMCSRs mientras que está empleado aquí?
Yes / Sí
No / No
Were you subject to the FMCSRs while employed there?
¿Que estaban sujetos a las FMCSRs mientras que está empleado aquí?
Yes / Sí
No / No
Was your job designated as a safety-sensitive function in any DOT-regulated mode subject to the drug and alcohol testing requirements of 49 CFR Part 40?
¿Fue designado su trabajo como una función sensible a seguridad en cualquier modo de sujetos regulados por el Departamento de Transporte de los requisitos de las pruebas de drogas y alcohol de 49 CFR Parte 40?
Yes / Sí
No / No
Driving Experience / Experiencia de Manejo
Class of equipment
Clase de equipo
Straight Truck / Camión Recto
Tractor and Semi Trailer / Tractor y Remolque Semi
Tractor and Double Trailers / Remolques de Tractor y Dos
Other / Otro
Please explain. / Proporcione los detalles.
Please list when you drove as well as the approximate number of miles
Por favor anote cuando se conduce, así como el número aproximado de millas
List all the states you have driven in for the last five years
Listar todas las localidades que ha impulsado en los últimos cinco años
List all completed (PTD, DDC, HAZMAT, etc.)
Listar todos completos (PTD/DDC, HAZMAT, etc.)
List any Safe Driving Awards you hold and from whom
Liste cualquier Premios para conducir con seguridad usted lleva a cabo y de los cuales
List your accident record for the last three years, including the date, nature (head-on, rear, etc.) location, number of fatalities and number of people injured for EACH accident.
Registro de accidentes - últimos tres años. Lista con la fecha, la naturaleza (de frente, parte trasera, etc.), ubicación, número de víctimas mortales o número de personas heridas por cada accidente.
List your traffic convictions and forfeitures for the last three years, including the date, location, charge and penalty for each incident (exclude parking violations)
Las condenas de tráfico y confiscaciones - últimos tres años. Convicciones de tráfico y condonaciones ULTIMOS TRES AÑOS. Anote la fecha, ubicación, cargo y sanción por cada incidente (excluya infracciones de estacionamiento).
Have you ever been denied a license, permit or privilege to operate a motor vehicle?
¿Alguna vez le han negado una licencia, permiso o privilegio para operar un vehículo de motor?
Yes / Sí
No / No
Please explain.
Proporcione los detalles.
Has any license, permit or privilege ever been suspended or revoked?
¿Se ha suspendido o revocado alguna licencia, permiso o privilegio?
Yes / Sí
No / No
Please explain.
Proporcione los detalles.
Is there any reason you might be unable to perform the functions of the job for which you have applied (as described in the job description)?
¿Existe alguna razón por la que no pueda realizar las funciones del trabajo para el que ha solicitado (como se describe en la descripción del trabajo)?
Yes / Sí
No/ No
Please explain.
Proporcione los detalles.
Have you ever been convicted of a felony?
*
¿Alguna vez has sido condenado por un delito grave?
Yes / Sí
No / No
Please explain.
Proporcione los detalles.
Job References / Referencias Del Trabajo
List three persons for references, other than family members, who have knowledge of your safety habits. /
Enumere tres personas para referencias, que no sean familiares, que tengan conocimiento de sus hábitos de seguridad.
References
Name / Nombre
Address / Dirección
Phone Number / Número de Teléfono
Finish and Submit
Finalizar y Enviar
To be read and agreed to by the Applicant:
It is agreed and understood that any misrepresentation given on this application shall be considered an act of dishonesty.
It is agreed and understood that the motor carrier or his agent may investigate the applicant's background to obtain any and all information of concern to applicant's record, whether same is of record or not, and applicant releases employers and person named herein from all liability for any damages on account of his furnishing such information.
It is also agreed and understood that under the Fair Credit Reporting Act, Public Law 91-508, I have been told that this investigation may include an investigating Consumer Report, including information regarding my character, general reputation, personal characteristics, and mode of living.
I agree to furnish such additional information and complete such examinations as may be required to complete my application file.
It is agreed and understood that this Application in no way obligates the motor carrier to employ or hire the applicant. It is agreed and understood that if qualified and hired, I may be on a probationary period during which time I may be disqualified without recourse.
This certifies that this application was completed by me, and that all entries on it and information on it are true and complete to the best of my knowledge.
Para ser leído y aceptado por el Solicitante:
Se acuerda y se entiende que cualquier falsedad en esta solicitud será considerada como un acto de deshonestidad.
Se estuvo de acuerdo y entiende que el transportista o su agente puedan investigar los antecedentes del solicitante para obtener toda la información de interés para el expediente del solicitante, de forma tal es de autos o no, y el solicitante libera empleadores y personas nombradas en el presente de toda responsabilidad por cualquier daños a causa de sus suministre tal información.
También está de acuerdo y entiende que bajo el Fair Credit Reporting Act, Ley Pública 91-508, me han dicho que esta investigación puede incluir un Informe del Consumidor de instrucción, incluyendo información sobre mi carácter, reputación general, características personales y modo de vida. Estoy de acuerdo en que presente la información adicional y completar los exámenes que sean necesarios para completar mi archivo de la aplicación.
Se estuvo de acuerdo y entiende que esta Solicitud de ninguna manera obliga al transportista a emplear o contratar al solicitante.
Se estuvo de acuerdo y entiende que si está calificado y contratado, puedo estar en un período de prueba durante el cual podría ser descalificado sin recurso.
Esto certifica que esta aplicación se terminó por mí, y que todas las entradas en él y en él la información es verdadera y completa a lo mejor de mi conocimiento
.
I have read and agree to these terms and conditions. /
He leído y acepta los presentes Términos y Condiciones.
Additional comments
Comentarios adicionales